Crambe repetita (20)
Johnson said, that Dr. Grainger was an agreeable man; a man who would do any good that was in his power. His translation of Tibullus, he thought, was very well done; but The Sugar-Cane, a poem, did not please him; for, he exclaimed, ‘What could he make of a sugar-cane? One might as well write the “Parsley-bed, a Poem;” or “The Cabbage-garden, a Poem”.’ Boswell. ‘You must then pickle your cabbage with the sal atticum.’ Johnson. ‘You know there is already The Hop-Garden, a Poem: and, I think, one could say a great deal about cabbage. The poem might begin with the advantages of civilized society over a rude state, exemplified by the Scotch, who had no cabbages till Oliver Cromwell’s soldiers introduced them; and one might thus shew how arts are propagated by conquest, as they were by the Roman arms.’ He seemed to be much diverted with the fertility of his own fancy.
– James Boswell
(The Life of Samuel Johnson, p. 621f. )