The agreeable eye

an eudæmonistarchives

June 2010

cornelian

8 June 2010, around 9.45.

On the first of May this year it snowed, blighting the blossoms of the cornelian cherry trees for the second year running.1 I had never heard of cornelian cherries before I came to Armenia, and when our host family in Goris first pressed them on us (‘They’re healthy: eat!’), in the fall of 2008, I was hesitant. I of course ran to the dictionary (who wouldn’t?), which told me that հոն (hon) meant: ‘cornelian cherry’.2 This was not very helpful. Even though they are roughly the size of a cherry, and are a fleshy fruit with a pit, the հոն taste more like a cranberry, and physically resemble a bright red olive, rather than the more familiar sweet or sour cherries:3

cornus mas (1796)

I was pleasantly surprised to find that the cornelian cherry, a member of the dogwood family, has a rich history, which you can read about in a clear and concise article [pdf!] from the Arnold Arboretum. Though of course it is worth mentioning that the seeds of cornelian cherries turned up at the Neolithic settlements at Makriyalos, in northern Greece,4 They also make a less appealing appearance in the Odyssey as pig fodder:

 τοῖσι δὲ Κίρκη
πάρ ῥ᾽ ἄκυλον βάλανόν τε βάλεν καρπόν τε κρανείης
ἔδμεναι, οἷα σύες χαμαιευνάδες αἰὲν ἔδουσιν.

Circe threw them acorns and cornel fruit to gnaw, which the grunting swine ate thereafter. (10.241–3)5

Right around the time I was reading that fibers from the cornel tree were used to make the Gordian knot, I realized that I was losing track of what I was interested in: how the cornels are used in Armenia.

cornus mas (1885).6

If you catch a cold in the winter and your neighbors hear you coughing, they will bring you a jar of cornelian cherries in syrup (also known as մուրաբա (muraba), which some people like to translate as jam, but it isn’t, it’s fruit preserved in syrup); you are to drop at least one big spoonful in a cup of hot tea and drink it right down, chewing the flesh off the fruit and swallowing the pits: it will cure what ails you.7 Given the high levels of vitamin C in them, it might indeed – though hot tea and lots of rest will probably do more to improve your health. They also make vodka from it, and the resulting liquor is more delicate and flavorful than the diesel-odored, 70% alcohol թթի օղի8 (mulberry vodka) and much more rare.

  1. It ruined the mulberry blossoms again, too, ensuring a less than jolly New Year’s if homemade mulberry vodka is hard to find. []
  2. In Russian, according to the juice boxes, it’s кизил, probably from the Turkish kızılcik. []
  3. The different types of cherries are another matter; I had thought that a cherry was a cherry, but it’s not. Sometimes it’s գիլաս (gilas: sweet, and like a Rainier cherry), and sometimes it’s вишня (or բալ: sour cherries). []
  4. Maria Pappa & Manthos Besios. ‘The Neolithic Settlement at Makriyalos, Northern Greece: Preliminary Report on the 1993–1995 Excavations’. JFA 26:2 (1999), p. 190, along with other family favorites such as bitter vetch and elderberry. []
  5. Yeah, I could stand to brush up on my Greek. Addendum: also mentioned by Ovid, Metamorphoses VIII.650, as part of the unappetizing menu Philemon and Baucis serve up to their immortal guests. In other words, still pig food. []
  6. Images from the quite interesting BioLib: ‘a collection of historic and modern biology books’. []
  7. Another piece of health advice I’ve heard: quince preserves in tea will cure a cough. []
  8. ὡς λέγουσιν Ἀρμένιοι οἵδε: []

a glance from Solomon

12 June 2010, around 6.49.

hoopoe in a village

The hoopoe.

At this stage, full of fervour, leapt forward the Hoopoe […] she had on her bosom the crest symbolizing her spiritual knowledge and on her head shone the crown of faith. […] She had the gift of divining underground sources of water and had directed the genii to them by pecking the earth. She had gone round the globe in the days of the Deluge and had accompanied Solomon in his journey through dales and deserts. She was the forerunner of his army and his faithful messenger.

— Farid-ud-din Attār (The Conference of the Birds)

ego hoc feci mm–MMXXIV · cc 2000–2024 M.F.C.

« earlier :: later »