
The adequacy of the cultural categories of, in this case, university England, to provide a frame of intelligible reasonings, creditable values, and familiar motivations for such oddities as poison oracles, ghost marriages, blood feuds, and cucumber sacrifices recommends those categories as of somehow more than parochial importance. Whatever personal reasons E-P may have had for being so extraordinarily anxious to picture Africa as a logical and prudential place – orderly, straightforward and levelheaded, firmly modeled and open to view – in doing so he constructed a forceful argument for the general authority of a certain conception of life. If it could undarken Africa, it could undarken anything.
– Clifford Geertz,
Works and Lives:
The Anthropologist as Author,
p. 70
The sweetest and most inoffensive path of life leads through the avenues of science and learning; and whoever can either remove any obstructions in this way, or open up any new prospect, ought so far to be esteemed a benefactor to mankind. And though these researches may appear painful and fatiguing, it is with some minds as with some bodies, which being endowed with vigorous and florid health, require severe exercise, and reap a pleasure from what, to the generality of mankind, may seem burdensome and laborious. Obscurity, indeed, is painful to the mind as well as to the eye; but to bring light from obscurity by whatever labour, must needs be delightful and rejoicing.
– David Hume
Enquiry Concerning Human Understanding
§I.6
It was a most comfortable house to visit. Gertrude Stein liked it, she could stay in her room or in the garden as much as she liked without hearing too much conversation. The food was excellent, scotch food, delicious and fresh, and it was very amusing meeting all of the Cambridge dignitaries. We were taken into all the gardens and invited into many of the homes. It was lovely weather, quantities of roses, morris-dancing by all the students and girls and generally delightful. We were invited to lunch at Newnham, Miss Jane Harrison, who had been Hope Mirlees’ pet enthusiasm, was much interested in meeting Gertrude Stein. We sat up on the dais with the faculty and it was very awe inspiring. The conversation was not however particularly amusing. Miss Harrison and Gertrude Stein did not particularly interest each other.
We had been hearing a good deal about Doctor and Mrs. Whitehead. They no longer live in Cambridge. The year before Doctor Whitehead had left Cambridge to go to London University. They were to be in Cambridge shortly and they were to dine with the Mirlees’. They did and I met my third genius.
It was a pleasant dinner. I sat next to Housman, the Cambridge poet, and we talked about fishes and David Starr Jordan but all the time I was more interested in watching Doctor Whitehead.*
– Gertrude Stein
(The Autobiography of Alice B. Toklas. p. 145)
The passage is remarkable in the prose of Gertrude Stein for its use of commas, on which:
He did however plead for commas. Gertrude Stein said commas were unnecessary, the sense should be intrinsic and not have to be explained by commas and otherwise commas were only a sign that one should pause and take breath but one should know of oneself when one wanted to pause and take breath. However, as she liked Haweis very much and he had given her a delightful painting for a fan, she gave him two commas. It must however be added that on rereading the manuscript she took the commas out (132).
* And now for a note, for your amusement. On reading Toklas’ What is Remembered, one finds a different version:
The Mirrlees were giving dinner parties for Gertrude and at one of them I sat next to A.E Housman. He said to me, Since you are from California, tell me about your great ichthyologist, Dr. David Starr Jordan. Oh, I said, he was a friend of my grandfather. So I told him all I knew about the president of Leland Stanford University (83).
Also, Dr. Whitehead was not at that particular dinner, but at a later one. Doubtless, however, someone has already done a careful comparison of the differences in their accounts, so I will say no more.
After about two hours of reading or discussion, we would go for a walk and then have tea at Lyons, or in the restaurant above the Regal cinema. Sometimes he came to my house in Searle street for supper. Once after supper, Wittgenstein, my wife and I went for a walk on Midsummer Common. We talked about the movements of the bodies of the solar system. It occurred to Wittgenstein that the three of us should represent the movements of the sun, earth, and moon, relative to one another. My wife was the sun and maintained a steady pace across the meadow; I was the earth and circled her at a trot. Wittgenstein took the most strenuous part of all, the moon, and ran around me while I circled my wife. Wittgenstein entered into this game with great enthusiasm and seriousness, shouting instructions at us as he ran. He became quite breathless and dizzy with exhaustion.
– Norman Malcolm
Ludwig Wittgenstein: a Memoir
(p. 51f.)
Before the meeting ended, which was not long after, I was set thinking of Despard-Smith’s use of the phrase ‘the men’. That habit went back to the ’90’s: most of us at this table would say ‘the young men’ or ‘the undergraduates’. But at this time, the late 1930’s, the undergraduates themselves would usually say ‘the boys’. It was interesting to hear so many strata of speech round one table. Old Gay, for example, used ‘absolutely’, not only in places where the younger of us might quite naturally still, but also in the sense of ‘actually’ or even ‘naturally’ – exactly as though he were speaking in the 1870’s. Pilbrow, always up to the times, used an idiom entirely modern, but Despard-Smith still brought out slang that was fresh at the end of the century – ‘crab’, and ‘josser’,1 and ‘by Jove’. Crawford said ‘man of science’, keeping to the Edwardian usage which we had abandoned. So, with more patience it would have been possible to construct a whole geological record of idioms, simply by listening word by word to a series of college meetings.
* Defined by the OED thus:
A simpleton; a soft or silly fellow. So, in flippant or contemptuous use, a fellow, an (old) chap.
Date range from 1886 to 1946, but clustering around 1900 (corroborating Snow).
[↩]
|
Vladimir Nabokov. Pnin. New York: Knopf, 2004 (1953). [extract from Lodge’s intro] |
Asked to sum it up in one word, I would unhesitatingly say ’sweet’; by which I probably do not mean what you think I mean. It is not sweet in the manner ascribed to human infants and other small mammals; it is not cute, or precious, or fluffy. This is no asinine candy-coated scribble to delight the many and appall the few. Well, perhaps it is. At the very least, it introduces an unprepossessing character who might describe himself as follows:
I am not handsome, I am not interesting, I am not talented. I am not even rich. But, Lise, I offer you everything I have, to the last blood corpuscle, to the last tear, everything. And, believe me, this is more than any genius can offer you because a genius needs to keep so much in store, and thus cannot offer you the whole of himself as I do (ch. 6).
N. gives every indication that this is an accurate appraisal and, since the story of such a one could so easily be ponderous, one reads with amazement the sustained lightness of the prose. Moreover, it is impossible to scorn Pnin, just as one cannot fully pity him; rather, in reading it is as though one unfolds him carefully and peruses him like a misdirected letter.
This would be the sentimental approach. Reason dictates I observe that Pnin is a very fine example of the ‘campus novel’, a genre which includes the likes of Pictures from an Institution (whose title I can never remember), The Lecturer’s Tale (one of the rare books I am actually ashamed to have finished reading – as opposed to the many books I blush to admit sits on a shelf, bookmark midway through), and Lucky Jim (which I dislike). Pnin quite tops them all, for university life is acutely observed and concisely captured (cf. ‘lightness’) in descriptions sadly familiar fifty years on:
Again the marble neck of the homely Venus in the vestibule of Humanities Hall received the vermilion imprint, applied in lipstick, of a mimicked kiss. Again the Waindell Recorder discussed the Parking Problem. Again in the margins of library books earnest freshmen inscribed such helpful glosses as ‘Description of nature,’ or ‘Irony’; and in a pretty edition of Mallarmé’s poem, an especially able scholiast had already underlined in violet ink the difficult word oiseaux and scrawled above it ‘birds.’ […] And still the college creaked on. Hard-working graduates, with pregnant wives, still wrote dissertations on Dostoevski and Simone de Beauvoir. Literary departments still labored under the impression that Stendhal, Galsworthy, Dreiser, and Mann were great writers (ch. 6, again).
::
ego hoc feci mm–mmx
© 2000–10 M.F.C.