
There is something outrageous in a person’s misdirecting a traveller who has lost his way and then leaving him to himself in error, yet what is that compared with causing someone to go astray in himself? The lost traveller, after all, has a consolation that the country around him is constantly changing, and with every change is born a new hope of finding a way out. A person who goes astray inwardly has less room for manoeuvre; he soon finds he is going round in a circle from which he cannot escape.1
– Kierkegaard, Either/Or
(but taken from The Seducer’s Diary, p.6).
Properly, we shd. read for power. Man reading shd. be man intensely alive. The book shd. be a ball of light in one’s hand (55).1
Reading Pound’s Guide to Kulcher, I was perplexed; partially because it is an odd book, aimed at those who don’t mind attending the university of the brain of Ezra Pound (which is a strange place, of many prejudices). Mostly, though, I just wasn’t (and ain’t) sure what to make of it, how to reconcile those parts I can (reservedly) agree with and those which strike me as outcroppings of the fashion of the times or mere idiosyncrasies.2 It jumps here and there, following a logic which I don’t quite see (and am too lazy to look for),3 and digresses on subjects with a force not quite necessary to the task of guide – as though Virgil cracked wise at every opportunity, and made opportunities to do so where none were before.
When I can agree with him, though, I find that generally agree pretty whole-heartedly. Some notes:
I suspect that the error in educational systems has been the cutting off of learning from appetite […] Real knowledge goes into natural man in titbits. A scrap here, a scrap there; always pertinent, linked to safety, nutrition or pleasure (98f).
Then there is education as apart from learning. By learning I assume in some measure that he means learning how to think about things, rather than being educated into a brittle edifice of apparent understanding. It’s impossible to force-feed knowledge; one gets prescient indigestion.
About thirty years ago, seated on one of the very hard, very slippery, thoroughly uncomfortable chairs of the British Museum main reading room, with a pile of large books at my right hand and a pile of somewhat smaller ones at my left hand, I lifted my eyes to the tiers of volumes and false doors covered with imitation bookbacks which surround that focus of learning. Calculating the eye-strain and the number of pages per day that a man could read, with deduction for say at least 5% of one man’s time for reflection, I decided against it. There must be some other way for a human being to make use of that vast cultural heritage (53f.).
Also how ideas of things become mixed up with the things themselves. There is the vast cultural heritage as an idea and then there is the representation of it, locked behind imitation bookbacks. There is the thing that is and the thing that seems and, though it seems that one can grasp it by a diligence of buttocks, that is the idea of an ass.
If the affable reader (or a delegate to an international economic conference from the U.S. of A.) cannot distinguish between his armchair and a bailiff’s order, permitting the bailiff to sequester that armchair, life will offer him two alternatives: to be exploited or to be the more or less pampered pimp of exploiters until it becomes his turn to be bled. ¶ The bailiff’s order may be openly such, or it may be a bailiff’s order heavily camouflaged, but homo not completely sap-head will smell, divine or see clearly the difference between his roof and a mortgage (244).
***
The supreme evil committable by a critic is to turn men away from the bright and the living. The ignominious failure of ANY critic (however low) is to fail to find something to arouse the appetite of his audience, to read, to see, to experience (161).
I remember being told by a
teacher not to read Jane Eyre, because I would be reading it in her class in the fall. Of course I read it that summer. Propped in bed, or curled in a corner, but finally finishing peripatetic. That’s how I remember it, anyway. I walked the three miles from Vineyard Haven to Oak Bluffs in the summer swelter. I walked slowly and slowly read, turning the thin foxed pages in their sweating dark green cloth, gravel underfoot. I walked and read and didn’t stop except for water and a bookstore. I walked until the road ended in a beach and then I sat on a stone and finished the last few pages. I remember looking at the sunburnt people ruddy against the white sand, the gray concrete, the gray ocean, the gray sky and feeling empty and complete and tired. I sat for some time. I remember looking at my watch. Then I stood and walked back to the ferry, scuffing my feet in the gravel and sand and thinking.
So I was reading Paul Fussell’s book about travel, Abroad. Of course it’s not just about travel, though he does spend some thirty-odd (or more or less, I’ve returned it to the library and cannot refer to it now) pages lamenting the impossibility of true travel1 in this degraded age of tourism, it’s about literary responses to travel and literary traveling between the two World Wars.2 This much one might have gathered from the subtitle. To Fussell this means observing that D.H. Lawrence glimpsed the infinite no matter where he was, Evelyn Waugh probably best traveled solo, and that Robert Byron was very clever and died too young. All this I dare not dispute, nor wish to. It also means mentioning Rebecca West only three times (in passing)3 and rather snottily saying, some two-thirds of the way through, that he would not be discussing Freya Stark because she was insufficiently literary.4
However, I do not want to discuss the false nostalgia for a lost age of the British (imperialist) ‘traveler’, which has all the authenticity and moral clarity of a bus-tour ’round the famed sites of a defunct civilization; well, I do, but I cannot think of a way to do it in which I do not circumnavigate (and circumvent) my own arguments by thinking that after all it is Fussell’s book and that is how he wrote and it’s not his fault if I wanted to read a different one. What I want to get at, though, is that I am glad that The Road to Oxiana is readily available because of it.5
I wish I were rich enough to endow a prize for the sensible traveller: £10,000 for the first man to cover Marco Polo’s outward route reading three fresh books a week, and another £10,000 if he drinks a bottle of wine a day as well. That man might tell one something about the journey. He might not be naturally observant. But at least he would use what eyes he had, and would not think it necessary to dress up the result in thrills that never happened and science no deeper than its own jargon.
What I mean is, that if I had some detective stories instead of Thucydides and some bottles of claret instead of tepid whisky, I should probably settle here for good.
– Robert Byron,
The Road to Oxiana, p. 238f.

Up, coffee, tofu, e-mail, cook lunch, read book about world with no people, bicycle to work in the rain, make rude gesture at driver who runs stop sign at cross street, data entry, knit, drink hot chocolate, data entry, eat lunch, read book about emotionally confused people, shuffle papers, knit, shuffle papers, data entry, bicycle to library in the rain, return library books, pick up holds (4), pay fine ($1.25), bicycle home in the rain, check post (bills), dinner, coffee, e-mail, internets, read several different books, etc.
Since selling off most of the books earlier this year, I’ve been trying to avoid purchasing more, which has led to increased, or perhaps simply more self-conscious library usage. The following are the books I have most recently checked out of the public and local university libraries (including three interlibrary loans):
There are twenty long days before me in which to read (or decide not to read) these books, and I am filled with boundless hope.
Between the limits of affection and antipathy for the author’s personality, the relationship of author and reader may take a score of different forms: admiration and respect without affection, as in the case, perhaps, of Thomas Hardy; exasperated affection as in the case of Kipling; devotion for Jane Austen; sheer worship or utter dislike for Dickens – with every reader and every author the relationship varies somewhat; but consciously or unconsciously, on both sides, it exists.
The writer himself addresses himself to a certain public – it may be a very vague entity at the back of his mind or it may be a definitely conceived mentality – and he adjusts his emphasis accordingly.
A work of fiction, in fact, involves a triple relationship between author, characters, and reader; and not, as one is sometimes inclined to assume, a relationship merely between reader and characters.
For the aim of the author is not simply to recount certain imaginary happenings to certain imaginary people. It is to communicate to the reader the excitement evoked in himself by the contemplation of some character or incident or aspect of life; to induce in the reader a mood related to his own, to reach through the mind of the reader to his emotions, to play on his feelings as an orator or as an actor plays on the feelings of his audience.
But it is also to control the reader’s judgment through his imagination; to induce him to adopt for the time being certain values, a code, that is not his normal code. He, the reader, may indeed wriggle a trifle as he does so; or he may, on the other hand, deceive himself into imagining that these bold, dashing views or this acute sensibility, this tolerant broadmindedness or passionate sympathy for the unhappy and the oppressed, are a natural expression of his own temperament.
– H.W. Leggett.
(The Idea in Fiction, p. 116f.)
It happens when I’m not paying attention. Or not careful enough attention. The other day, for instance: I was reading around in Personae because someone twanged my nerves by observing that I don’t read poetry (which is true, but not something I like to admit to) and read the following, which I rather liked:1
I make a pact with you, Walt Whitman –
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is the time for carving.
We have one sap and one root –
Let there be commerce between us.
Then it happens: the question both beside and to the point – irrelevant to daily living, unanswerable in literary history, and ungovernable in a tangled brain. ‘A grown child/Who has had a pig-headed father’: the grown child is presumably Ezra (ca. 191-), but who’s the father? Two options:
![]() |
![]() |
| Mr. Whitman | Mr. Pound |
I’m of the opinion that when you are making a pact with someone, it is not a very nice thing (or indeed a very useful thing if you wish that someone to take the pact seriously) to call them pig-headed. Of course Mr. Pound, although renowned for ferreting out, supporting, and lauding to the heavens whatever talent he found among his contemporaries (providing, of course, that you, my dear, would not properly understand it, unless you too had met Gaudier-Brzeska), was not known for being ‘nice’. Setting that for the moment aside – an alternative: Pound sees Pound as pig-headed. I spoke about this to someone who has read more Pound (and poetry) than I have, and he seemed to think this improbable.
I sputter, I stutter, I disagree. Privately, of course. Partly because I think Pound is pig-headed. It takes a certain pig-headedness to yowl about big ideas when people only care whether the trains run on time. But that is not why I disagree, really.
I disagree because I would like to think (vain dream!) that self-knowledge is possible. That’s not what I mean to say. Rather – I would like to think that a man as clever as Pound undoubtedly was would be clever enough to sense his porcinities – would have moral as well as intellectual sense. This hope reaches out of the poem, takes me by the hand and leads me towards my meaning of the poem’s sense.
But surely Pound here accepts the vast similitude, acknowledges Whitman as an influence, a forbear, a poetic father. Perhaps. An echo and my own inclinations tell me otherwise. The child is father to the man.2 I am too tired and lazy to untangle it.
* * *
I was going to write a response clever obscure & convoluted to this poem, but I lost heart after looking at just one article on JSTOR (David Simpson. ‘Pound’s Wordsworth; or Growth of a Poet’s Mind’. ELH, Vol. 45, No. 4 (Winter, 1978), pp. 660-686) which seemed to say that at first Mr. Pound did not like Wordsworth, and then he did, via Hegel.3 That was too much for me – I have lost my faith in such things.
So I’ll stick to my prejudicials and leave poor enough alone.
My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
Which makes me think of two things:
When I heard the learn’d astronomer,
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,
When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them,
When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon unaccountable I became tired and sick,
Till rising and gliding out I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look’d up in perfect silence at the stars.
– and –
And for the youth, quick, let us strip for him
The thyrsus, that his watching eyes may swim
Into forgetfulness; and, for the sage,
Let spear-grass and the spiteful thistle wage
War on his temples. Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?
There was an awful rainbow once in heaven:
We know her woof, her texture; she is given
In the dull catalogue of common things.
Philosophy will clip an Angel’s wings,
Conquer all mysteries by rule and line,
Empty the haunted air, and gnomed mine –
Unweave a rainbow, as it erewhile made
The tender-person’d Lamia melt into a shade.
If you want the bibliographicals, well, you know where the library is. [↩]
Daily experience shows that it is energetic individualism which produces the most powerful effects upon the life and action of others, and really constitutes the best practical education. Schools, academies, and colleges, give but the merest beginnings of culture in comparison with it. Far more influential is the life-education daily given in our homes, in the streets, behind counters, in workshops, at the loom and the plough, in counting- houses and manufactories, and in the busy haunts of men. This is that finishing instruction as members of society, which Schiller designated ‘the education of the human race,’ consisting in action, conduct, self-culture, self-control, – all that tends to discipline a man truly, and fit him for the proper performance of the duties and business of life, – a kind of education not to be learnt from books, or acquired by any amount of mere literary training. With his usual weight of words Bacon observes, that ‘Studies teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation;’ a remark that holds true of actual life, as well as of the cultivation of the intellect itself. For all experience serves to illustrate and enforce the lesson, that a man perfects himself by work more than by reading, – that it is life rather than literature, action rather than study, and character rather than biography, which tend perpetually to renovate mankind.
– Samuel Smiles. Self Help.
Spring; each week brings a fresh wave of flowers, pollen & petals raining onto the pavement and windows.
Lately reading about Cyprus and mental maps. R.F. Holland’s book on Cyprus makes me lament the pricing of texts from university presses, as it is one of the few clear, readable, and yet highly detailed history books I have read in, say, two years or so;* it would be well worth the hundred dollars which I (and most people) cannot spare.
Also making lists. Lists of things to do, things not to do, and things not to forget. Not yet reached the point of making a list of things to forget, but soon.
* Which is not to say that it’s perfect; Holland has done quite a lot of work in British and American archives, but I would like to see more from Greek and Turkish sources (or even Greek and Turkish newspapers). Given the title (Britain and the Revolt in Cyprus, 1954–1959), though, this bias is to be expected.
Virginia and Adrian Stephen playing cricket in Cornwall, ca. 1886;
plate 37i from the Stephen Family Photo Album.
I finished by the way The Electra of Sophocles, which has been dragging on down here, though it’s not so fearfully difficult after all. The thing that always impresses me fresh is the superb nature of the story. It seems hardly possible not to make a good play of it. This perhaps is the result of having traditional plots which have been made & improved & freed from superfluities by the polish of innumerable actors & authors & critics, till it becomes like a lump of glass worn smooth in the sea. Also, if everyone in the audience knows beforehand what is going to happen, much finer & subtler touches will tell, & words can be spared. At anyrate my feeling always is that one can’t read too carefully, or attach enough weight to every line & hint; & that the apparent bareness is only on the surface. There does, however, remain the question of reading the wrong emotions into the text. I am generally humiliated to find how much Jebb is able to see; my only doubt is whether he doesn’t see too much – as I think one might do with a bad modern English play if one set to work. Finally, the particular charm of Greek remains as strong & as difficult to account for as ever. One feels the immeasurable difference between the text & the translation with the first words. (…) It’s strange to notice how, although the conventions are perfectly false & ridiculous, they never appear petty or undignified, as our English conventions are constantly made to do. Electra lived a far more hedged in life than the women of the mid Victorian age, but this has no effect upon her, except in making her harsh & splendid. She could not go out for a walk alone; with us it would be a case of a maid & a hansom cab.
– Virginia Woolf, Diaries
I.184, 19.viii.1918
This is, apparently, not the year I will be reading the works of the fifteenth century Scots poet, Gavin Douglas. As mentioned earlier, I ordered his Aeneid through ILL, yet received it not; this was meant to be his poetry. At least they got the author’s name right this time.
Started reading The Museum of Unconditional Surrender by Dubravka Ugrešić. The novel proper begins as follows:
1. ‘Ich bin müde,’ I say to Fred. His sorrowful, pale face stretches into a grin. Ich bin müde is the only German sentence I know at the moment (3).*
I note this only because ‘Ich bin müde’ was also the first German sentence I was ever able to recall on the spur of the moment, without a pause for parsing. This amuses me now – as it amused me then – because it is curious to approach a new language with expressions of fatigue.
* translated by Celia Hawkesworth.
Books to be packed.
She sat rather glumly looking at her own hands, her chin drawn in as though suffering from indigestion, or a surfeit of English.
I am, as it were, at sea. The most difficult part of packing books is deciding which ones I am most likely to want to read or refer to in the near future. Should Vita Sackville-West’s Joan of Arc go in the suitcase, or Kafka’s Briefe an Felice? Ought The Book of Memory make the two-month voyage by boat in a box, or Ovid’s Tristia or the Teubner Odyssey? Alas – but one of the many problems in shaping one’s ‘old course, in a Country new’.*
Compounding these difficulties, I accidentally purchased The Old English Baron, The Vampyre, and Melmoth the Wanderer – I justify the frivolity (and added baggage) with feeble flutterings about my invalid mind in need of distraction and repose. This sort of mental hypochondria has helped me overcome the guilt of many an ill-judged book-purchase before, and I do not think it will fail me now. (Although how the Gothic is supposed to help strengthen my intellect I have not, as yet, discovered; at least it’s not Ann Radcliffe.)
* Is there meant to be a pun, do you think, on course and corse? Probably. You with the Arden Lear ready to hand, yes, you in the back, sir: would you mind checking the notes for me?
Also, I was going to be terribly pretentious (in the manner of Gissing) and write ‘eheu’ for ‘alas’; congratulate me, please, on my restraint.
Three chairs on the deck of the house opposite rock of their own volition, looking at the sea and seven sail-less sailboats.
The bright pink flowers of potted geranium plants refuse to lose their petals.
And I, sadly, am reading William Hazlitt.
Of juvenilia I am not a fan, but, in a desire to improve my mind by reading what I do not like, I picked up yet another volume of opuscula published by Hesperus. It should not be surprising that Jane Austen possessed, at the age of fourteen, all the sharpness of observation which would later make her famous. She punctures the conventions of eighteenth century ‘chick-lit’ (see, e.g., the works of Charlotte Smith, Ann Radcliffe, or Mary Hays). She mocks the romantic sensibility and its affectations both physical (’it was too pathetic for the feelings of Sophia and myself – We fainted alternately on a sofa…’) and emotional:
She staid but half an hour and neither, in the Course of her Visit, confided to me any of her secret thoughts, nor requested me to confide in her any of Mine. You will easily imagine, therefore, my Dear Marianne, that I could not feel any ardent affection or very sincere Attachment for Lady Dorothea.
This would be of little interest, were it not for the transparency with which Austen punctures the narrator’s pretensions and reveals her self-absorption:
Nay, faultless as my Conduct had certainly been during the whole course of my late Misfortunes and Adventures, she pretended to find fault with my Behaviour in many of the situations in which I had been placed. As I was sensible myself that I had always behaved in a manner which reflected Honour on my Feelings and Refinement, I paid little attention to what she said…
As might be expected, Austen’s sense of the ridiculous allows her to avoid such silliness as the ‘African Olympic Games‘ but, as with most juvenilia, it is of interest primarily in the light of what comes after. The presence of names such as Dashwood, Willoughby, and Musgrove in this collection rather emphasize than dispel that unfortunate association.
Lately I’ve been thinking (very slowly) about the word choir and, in particular, its appearance in two familiar poems. The first is Wilfred Owen’s ‘Anthem for Doomed Youth‘, and the relevant passage (ll.5–8) runs as follows:
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nor any voice of mourning save the choirs, —
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
I like the reversal of expectations; one assumes that the choir will be composed of boys singing dirges, but instead – with the emphasis of repetition – the choir is composed of the shells hissing over no-man’s land. Owen relegates the expected boys to silence in the next stanza (ll. 10–11). Equally silent, but in a different context, are the choirs in Shakespeare’s seventy-third sonnet (ll. 1–4):
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.
In this metaphorical application to the empty branches of a tree in winter, choir is used in the (quite common) sense of the place in a church where the choristers stand. Again, as in the Owen poem, one senses the failure (or emptiness) of organized religious expression to capture the emotions the author wishes to communicate. But that is not what I want to talk about. Rather, I’m interested in homonymy – in particular, the word quire. In addition to being an alternate (and archaizing) spelling ‘choir’, a quire is:
1. A set of four sheets of parchment or paper doubled so as to form eight leaves, a common unit in mediæval manuscripts; hence, any collection or gathering of leaves, one within the other, in a manuscript or printed book.
2. A small pamphlet or book, consisting of a single quire; a short poem, treatise, etc., which is or might be contained in a quire. Obs.1
In a bound book, the text-block is composed of quires.2 In the case the ‘Anthem for Doomed Youth’ it adds to the tone of the shells a second quire, a second voice of mourning: the poet’s own; but I do not think this formal parallel was conscious for Owen. For Shakespeare, though, it’s almost impossible to deny the pun. The yellow leaves lingering on the branches might just as well be the leaves of a book – pages which must be unwritten, of course, when the poet dies (just as the branches ‘where late the sweet birds sang’ become ‘bare ruin’d choirs’).3 The full quires containing the sonnets, however, will continue their serenade (dare I say, ‘twittering’?) despite the changing seasons, despite death, in a typical declaration of immortality. I could go on. But I won’t. It is enough that in the printed editions of these poems the words within the quires sing tunefully, recited through the passing years in many voices, despite the silent or demented choirs mentioned.
To my great embarrassment, I mistook this overview of William Blades’s Enemies of Books (via) for a poem1; e.g.:
Bagford the biblioclast.
Illustrations torn from MSS.
Title-pages torn from books.
Rubens, his engraved titles.
Colophons torn out of books.
Lincoln Cathedral
Dr. Dibdin’s Nosegay.
Theurdanck.
Fragments of MSS.
Some libraries almost useless.[...]
The care that should be taken of books.
Enjoyment derived from them.
Incidentally, I am still amused by The Love Affairs of a Bibliomaniac, though its table of contents is nowhere near so … poetical:
My First Love
The Birth of a New Passion
The Luxury of Reading in Bed
The Mania of Collecting Seizes Me
Baldness and Intellectuality[...]
The Pleasures of Extra-Illustration
The Odors which My Books Exhale.
Among the Romanes a Poet was called Vates, which is as much as a diviner, foreseer, or Prophet, as by his conjoyned words Vaticinium, and Vaticinari, is manifest, so heavenly a title did that excellent people bestowe uppon this hart-ravishing knowledge, and so farre were they carried into the admiration thereof, that they thought in the chanceable hitting uppon any of such verses, great foretokens of their following fortunes, were placed. Whereupon grew the word of Sortes Vergilianae, when by suddaine opening Virgils Booke, they lighted uppon some verse of his, as it is reported by many, whereof the Histories of the Emperours lives are full.
Sometimes I like to start my mornings by playing sortes Vergilianae — which is not, in my arrogant opinion, very different from reading one’s horoscope or doing the crossword. My question is usually something along the lines of ‘what should I do today’. I play this little game not, incidentally, because I like Vergil. I loathe Vergil. But I like my allusive actions to be apt in their aping of the antique.
This morning’s result was the following:
At Venus aetherios inter dea candida nimbos
And meanwhile Venus, goddess radiant amid the aery clouds…
This could have several meanings, I think:
I don’t like any of these options; so here’s a bibliography of Vergilian influences — may it protect you therefrom.
The student may read Homer or Æschylus in the Greek without danger of dissipation or luxuriousness, for it implies that he in some measure emulate their heroes, and consecrate morning hours to their pages. The heroic books, even if printed in the character of our mother tongue, will always be in a language dead to degenerate times; and we must laboriously seek the meaning of each word and line, conjecturing a larger sense than common use permits out of what wisdom and valor and generosity we have. The modern cheap and fertile press, with all its translations, has done little to bring us nearer to the heroic writers of antiquity. They seem as solitary, and the letter in which they are printed as rare and curious, as ever. It is worth the expense of youthful days and costly hours, if you learn only some words of an ancient language, which are raised out of the trivialness of the street, to be perpetual suggestions and provocations. It is not in vain that the farmer remembers and repeats the few Latin words which he has heard. Men sometimes speak as if the study of the classics would at length make way for more modern and practical studies; but the adventurous student will always study classics, in whatever language they may be written and however ancient they may be. For what are the classics but the noblest recorded thoughts of man? They are the only oracles which are not decayed, and there are such answers to the most modern inquiry in them as Delphi and Dodona never gave. We might as well omit to study Nature because she is old. To read well, that is, to read true books in a true spirit, is a noble exercise, and one that will task the reader more than any exercise which the customs of the day esteem. It requires a training such as the athletes underwent, the steady intention almost of the whole life to this object.
I call that day good in which I may spend the morning in bed reading Aubrey’s Brief Lives (cf.) and Cornelius Nepos.((A translation is available, too. Incidentally, I sometimes think that if I could choose to meet anyone in history for a cup of coffee or something, I would choose Atticus — but one can never be sure about such things and the sort of person one would really want to chat with has probaby been entirely forgotten, name and all.))
When Oxford surrendred, the first thing General Fairfax did was to sett a good Guard of Soldiers to preserve the Bodleian Library. ’Tis said that there was more hurt donne by the Cavaliers (during their Garrison) by way of embezilling and cutting off chaines of bookes, then there was since. He was a lover of earning,a nd had he not taken this speciall care, that noble Library had been utterly destroyed, for there were ignorant senators enough who would have been contented to have had it so.((Aubrey’s Life of Thomas Fairfax, Lord Fairfax.))
Failing that, though, I would settle for late eighteenth-century epistolary novels.
I have to remind myself it was only a book – mass-market paperback, pristine condition though bought used.
I lent it to an acquaintance; I do not say she was a friend, because she was
not. She was an acquaintance. At the time I would have compared her to a whirlwind, for wherever she went chaos and confusion invariably followed. She had a talent for capturing the affection, the admiration, perhaps even the love of other people. Though lacking beauty in any strict sense of the word, her energy and heedlessness – a sort of helplessness born of irresponsibility – drew people to her. In this sense, she was attractive.
She had no difficulty in asking favors, either, and people almost instinctively granted them. That, in fact, was how I met her. She asked if she could sleep in my room, because she had forgotten her key and needed a place to stay until her roommate returned to open the door. At the time, I shrugged, having no objections. That was the first favor she asked, and it seems to me there were so many others I cannot remember them all.
There was, for instance, the time she came to dinner, uninvited, with the latest young man in tow. An eager puppy of a fellow, he was embarrassed to intrude, but so besotted with her he could not help but follow withersoever she led. At the time, the sight amused. I fed them rice and other foods, made them tea, and chatted idly over the sound of Prokofiev.
She often called on me, after that, to accompany them, as chaperone, and prevent the young man from making a scene or asking too many questions. It would not do, you see, if he made a fuss when she asked him to drive her to Boston, to visit one of her lovers at MIT. It would not do at all. A third (or perhaps a fourth?) was needed to diffuse the tension; and such was I. How could I mind, though, when they were young and vivacious, and the boy had such a beautiful neck?
She wanted to borrow the book, to read over the weekend. She was not what I would call a reader, for she read neither widely nor disrciminately, but she liked to have read what her friends had read – if the title piqued her interest. With no misgivings, I lent her the book.
When she returned the book a month later, I didn’t recognize it. The cover was mangled and torn, the pages dog-eared, thumbed (was that a spider I see squashed there at the cover – oh, it is, how nice), and the spine broken. All the life had gone out of it; the very words on the page seemed weary and plaintive, their phosphorescence worn away. The book, in its mute injury, seemed nearly as bitter and exhausted as that young man, the boy with the beautiful neck, who hadn’t even lasted the winter at her heels.
I didn’t get a chance to finish it, she said, I didn’t have time.
I handed the book back to her. Take all the time you need. I’ve finished with it long ago.
Perfectly idle, reading Infinite Jest, which is not so bad as I remember. I finally got more than ten pages into it, which seems highly virtuous of me. It would have been more virtuous if I hadn’t needed to read Lysias instead.
Something like a gloomy day; morning in the library, then returned couchwards for coffee & short stories. The old brain could handle nothing stronger; I put it down to a slight overindulgence in Shostakovich string quartets yesterday evening…
Again, up early. Restless. Still reading the Letters of Rupert Brooke. Aside from having a perfectly splendid name and being a tremendously handsome (in the English manner, if you like that sort of thing) minor poet, I find he even manages to write amusing letters, about such interesting things as, well, life—which is nice (tho’ admittedly I’ve only got through 1908, and he was only twenty-one at the time…).
People sat or sprawled on the lawns, soaking in the sunshine or lolling in the shade. I, meanwhile, was content to walk along the river bank and admire the scene, the hum of bees, &c. The rest of the morning passed amid thoughts of the ancient Greek aristocracy, kaloikagathoi, the beautiful and the good. Have been pondering my reading lately and am sad to note that I haven’t really been pursuing literature as I should — oh, I am reading Philostratus & Demosthenes & Lysias & things, but those just aren’t the same as James & Woolf & Geo. Eliot, & co, nor has there been an exhuberent loss of self, a deliberate rendering of one’s mind to subtle manipulation so common in modern writing. Began the afternoon with drinks at the principal’s house: near twenty undergraduate and graduate students standing awkwardly on the sun-struck lawn, holding glasses of tepid champagne, orange juice, and elderflower water at all angles, whilst attempting to mingle for the sake of appearances.
Up, email, breakfast, library (kinship diplomacy), coffee, museum, bookstore, post-office (stamps for letter & forms), room, read, St. John’s Passion, tea, read, Ninth, read, email, dinner, room, bed.
Up, coffee, Women in Ancient Persia…, email,
breakfast, letters, Athenian Culture, library (kinship diplomacy), library II (return book, renew books on Greek cults & borrow book on Roman Rhetoric), coffee, bookstore, bread & milk, room, settle, lunch, write letters, tea, Bach, Ulysses, &c., talk (dreadful and dull), room, bed.
Up, coffee, Baroque, Women in Ancient Persia (559 — 331 bc), Brahms, tea, notecards, Elgar, African Civilizations, brunch, groceries, room, Omeros, tea, continue reading, call M, Bach, bed.
Up, coffee, essay, breakfast, email, essay, snooze, deliver essay, room, bed, A Room with a View, talk to Mama, mint tea, drift in & out of wakefulness, sleep.
Up (after a night of heated sleep, not tossing and turning, but trapped in
the stillness inimical to rest), coffee, Ulysses, email,
breakfast, library (return books & borrow Greek Prose Style), Athenian Culture, museum (return & borrow books), bookstore (check on religion books in cheap paperbacks), library (translations & TLS), email, lunch, room, tea, Ulysses, Bach, Tragedy and the Tragic, essay, bath, Ulysses, bed.
Up, coffee, bath, Love in a Cold Climate (it troubles
me somewhat, being clever and charming and not especially brilliant, the characters remain, as intended I suppose, card-board cut-outs — Cedric, for instance, is an insult to one’s intelligence — though it is entertaining to ponder the actual schedule of the narrator), library (Greek Religion, etc.), brunch, e-mail, room, coffee, Fathers and Sons (I have at last actually set my mind to it and finished the thing, and find it is much more intriguing than I remember from my last attempt four years ago), dabble, Athenian Religion, Bach Mass in B minor, room, bed.
Up, coffee, At Swim-Two-Birds, email, breakfast, library (return books), coffee, museum (periodicals, course reading), library (Thucydides, etc.), The Blessing, lunch, room, The Blessing, bread, Thucydides, bed.
Up, coffee, Greek historiography, Kagan YCS 24, send letters, breakfast, library (return books), Athenian culture (the oikos, the womens’ sphere, pederasty), coffee, library (return books, renew, and borrow Arethusa 11), groceries (bread, milk, etc., no honey), room, At Swim-Two-Birds, email, lunch, package, treats, novel, bath, At Swim-Two-Birds, bed.
Up, coffee, letter, Thucydides, coffee & lunch, bookstore, room, The Third Policeman, tea, bed.
::
ego hoc feci mm–mmx
© 2000–10 M.F.C.